sy.mpmn-digital.com
وصفات جديدة

تقويم الطعام: 11 أبريل 2011

تقويم الطعام: 11 أبريل 2011



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


في The Food Almanac ، توم فيتزموريس من النشرة الإخبارية على الإنترنت ، قائمة نيو اورليانز يلاحظ حقائق وأقوال عن الطعام.

جذور المطبخ الأمريكي
في هذا التاريخ بعد تسعين عامًا ، شكّل حدثان مطبخ وثقافة البلاد. في عام 1803 ، أثناء المفاوضات بيع نيو أورلينز للولايات المتحدة ، عرض وزير الخارجية الفرنسي تشارلز تاليران رمي أراضي لويزيانا بأكملها مقابل مليوني دولار إضافية. لقد فاجأ روبرت ليفينجستون ، لكنه شعر وتوماس جيفرسون أنهما لا يستطيعان رفض العرض. أدى شراء لويزيانا إلى تغيير جذري في مستقبل كل من الولايات المتحدة ونيو أورلينز.

قبل تسعين عامًا ، في عام 1713 ، تم توقيع اتفاقية أوترخت. ما هي الآن المقاطعات البحرية لكندا تنازلت عنها فرنسا لإنجلترا. وشملت الأراضي المستعمرة الفرنسية أكاديانا ، في نوفا سكوشا الحالية. طُلب من المستوطنين الفرنسيين التعهد بالولاء للتاج الإنجليزي. تم ترحيل العديد من الذين رفضوا ، وانتهى بهم المطاف في بلد بايو جنوب غرب نيو أورلينز. عاشوا في عزلة هناك لمدة قرنين من الزمان ، وطوروا ثقافة الكاجون والمطبخ.

حوليات السوشي
اليوم في عام 1868 ، تم إصدار حكم الشوغون اليابان انتهت. ومع ذلك ، لا يزال يتم تكريم تلك الطبقة الحاكمة من خلال عشرات مطاعم السوشي في جميع أنحاء أمريكا التي تحمل هذا الاسم. مطعم شوجون في Metairie - أول بار سوشي في نيو أورلينز - لا يزال يقدم ويظل لذيذًا.

تقويم الأكل
إنه يوم فوندو الجبن. فوندو الجبن - النوع السويسري الأصلي ، يليه بعد ذلك بكثير فوندو اللحم البقري والفوندو بالشوكولاتة - يرتفع وينخفض ​​في شعبيته. الآن الجو في هدوء. وعاء التسخين، سلسلة وطنية ، تقدم عشاء فوندو كامل مع العديد من المكونات المختلفة في كل من القدر وفي نهاية العصي. لم ينتشر الفوندو أبدًا في نيو أورلينز ، ربما لأنه يعتقد أنه شيء من الطقس البارد.

جغرافيا الذواقة


الفراولة، تقع أركنساس في الجزء الشمالي الأوسط من الولاية ، في منطقة ذات مناظر خلابة للغاية من التلال والكهوف والجداول المتعرجة. إنها بلدة صغيرة عند تقاطع الطرق السريعة 25 و 230. المطعم هناك T & W Shake Shop. يجب أن تكون نكهة المخفوق واضحة.

قاموس صالح للأكل
شراب اللوز، ن. - شراب حلو بنكهة اللوز والحمضيات يستخدم في الغالب كعنصر كوكتيل ، لا سيما للمشروب القديم الأفسنتين suisesse. بدأت Orgeat كمشروب مصنوع من الشعير ، في نفس عائلة الأشياء التي تسمى tisanes. في وقت لاحق ، بدأت رواج لتتبيله باللوز ، ومع مرور الوقت اختفى الشعير وكانت النكهة السائدة هي نكهة المكسرات. دخل عصير الليمون والبرتقال ، وبعد ذلك ماء زهر البرتقال ، في المزيج. بعد أن فقدت orgeat مفضلة كمشروب في حد ذاته ، تسبب استخدامه كنكهة للمشروبات الأخرى في تطوره إلى الشراب الذي هو عليه الآن. يصعب العثور عليه قليلاً ، حتى في متاجر الخمور المجهزة جيدًا. لكن بعض السقاة الأكثر مغامرة يعيدونها.


طعام عيد الشكر: سوكوتاش.

قررت منذ فترة وجيزة التركيز هذا الأسبوع على بعض الأطعمة التقليدية لعيد الشكر. ربما يكون هذا فظاظة مني. أنا أقيم في النصف الآخر من العالم ، ولم أحضر أبدًا عشاء عيد الشكر. ومع ذلك ، من المستحيل ألا تكون على دراية بـ & # 8211 حتى على مسافة نصف محيط العالم & # 8217s # 8211 أن يوم الطهي الكبير مناسب.
صراحة أم لا ، سأفعل ذلك. ستندمج بشكل جيد مع المنشورات التي سبق افتراضها في قوائم عيد الشكر وفطائر عيد الشكر & # 8211 التي ستجد روابط لها أدناه.

تتضمن العديد من القوائم التاريخية لوجبات عشاء عيد الشكر الموجودة في مجموعتي (عشاء عيد الشكر غير المباشر هو ما أفعله) ، بما في ذلك succotash. هذا الطبق لغز خارج الولايات المتحدة الأمريكية & # 8211 لأسباب مفهومة لأن الاسم مشتق من كلمة ألغونكوين (ناراغانسيت) msíckquatash. في الأصل كان هذا يشير إلى الذرة المسلوقة ، على الرغم من أنه كما سنرى ، فإن الاسم الآن ينطبق بشكل عام على طبق يحتوي على خليط من الذرة والفاصوليا. يقال إن الهنود قد عرضوا على المستوطنين الأوائل كيفية صنع هذا ، ولهذا أفترض أن له مكانًا على طاولة عيد الشكر التقليدية.

أقدم لكم مجموعة مختارة من الوصفات عبر قرن ونصف ، لإظهار مدى تنوع هذا الطبق على الرغم من مكوناته الأساسية البسيطة على ما يبدو. أو ربما سيُظهر كيف تطورت الوصفة أو تحسنت أو تدهورت بمرور الوقت. ستكون الحكم.

أولا وصفة من المترجم الجمهوري (جيتيبرج ، بنسلفانيا) ، بتاريخ ١٢ سبتمبر ١٨٥٣.

لصنع سوكوتاش.
خذ دزينة من آذان الذرة الحلوة ، وقطع الحبات ، واسلق الكيزان في ثلاثة مكاييل من الماء: اغسل لترًا واحدًا من ليما ، أو غيرها من الفاصوليا الطازجة المقشرة ، وضعها في الماء مع الكيزان وحرق رطلًا واحدًا من لحم الخنزير المملح ، وأضفها إلى الفاصوليا والكيزان ، واتركها تغلي معًا لمدة ثلاثة أرباع الساعة ، ثم أخرج الكيزان ، وأضف حبات الذرة المقطعة منها مسبقًا ، واترك الحبوب والفاصوليا ولحم الخنزير يغلي معًا خمسة عشر دقائق عند الانتهاء ، يجب أن يبقى الماء كافياً فقط لمنعهم من الاحتراق ، في الوعاء يقدم لحم الخنزير على مسطح ، والسكوتاش في طبق عميق.
Succotash هو طبق مفضل في نيو إنجلاند ، يفضله البعض بدون لحم الخنزير المملح ، في هذه الحالة ، يجب إضافة الزبدة والملح عندما يتم صقل السوكوتاش.

إليك وصفة خالية من لحم الخنزير من نيويورك تايمز 3 أغسطس 1879.

رود آيلاند سوكوتاش.
سوكوتاش جيد يريد ذرة صغيرة طرية. احصل على اثنتي عشرة آذان ، وقم بإزالة الحبات بسكين حاد. إذا كانت الذرة قاسية ، فلا تقطعها بالقرب من الكوز. نقطع ربع جالون من الفاصوليا الصغيرة ونقطعها إلى ثلاثة أجزاء. اسلقي الفول مع الذرة في نصف لتر من الماء. اغلي لمدة ثلاثة أرباع ساعة. عند طهيها ، غطيها جيدًا وأضيفي قطعة من الزبدة وملعقة صغيرة من الملح وبعض الفلفل. إذا كان الكريم متاحًا ، أضف نصف لتر في الختام.

كاتبة كتاب الطبخ المشهورة جولييت كورسون & # 8217s الطبخ الأمريكي العملي وإدارة المنزل من الآنسة كورسون (نيويورك ، 1886) يعطي ثلاثة إصدارات من succotash. ها هي نسختها باستخدام الذرة والفاصوليا المجففة.

سوكوتاش من الذرة والفاصوليا المجففة
قطف نصف لتر من كل من الذرة الحلوة المجففة والفاصوليا البيضاء المجففة الصغيرة ، وانقعها طوال الليل في أوعية منفصلة من الماء ، وضع الماء على الخضار وهي دافئة في صباح اليوم التالي ، اغسل رطلاً من لحم الخنزير المملح في الماء البارد ، ضع نضعها على النار في كوبين من الماء البارد مع الفاصوليا ، ونغليها ببطء لمدة ساعة ثم نضيف الذرة ونستمر في الغليان حتى تنضج كلتا الخضراوات عندما تنضج الخضار ، أخرجي لحم الخنزير لتقديمه مع سوكوتاش ، ووضعه في طبق منفصل عن الماء تقريبًا من الخضار ، أضف ملعقة كبيرة من كل من الزبدة والسكر ، والحليب يكفي لتغطيتها ، وتوابل لذيذة من الملح والفلفل تسخين السوكوتاش ، ثم قدمها مع لحم الخنزير.

الذرة والفاصوليا المعلبة كانت أسهل بالطبع:

من نيويورك تايمز في 24 نوفمبر 1895:

سوكوتاش: قم بخلط كميات متساوية من الذرة المعلبة وحبوب ليما مع التسخين بعناية ، مع إضافة الكريمة والزبدة والسكر والملح حسب الرغبة: على الرغم من عدم وجود نفس الطبق الذي صنعته شركة Plymouth & # 8220foremothers & # 8221 ، فسيتم العثور عليه كبديل ممتاز.

وأخيرًا ، a & # 8216recipe & # 8217 التي ربما تكون أقرب إلى جذورها:

سوكوتاش.
كانت الأطعمة الشهية لهذا العام هي السوكوتاش الشهير ، المصنوع عن طريق كشط حبات اللبني من الأذنين ، وخلطها مع القليل من الفاصوليا المستديرة ، التي أصبحت الآن مدجنة ، مع قطع من اللحم الطازج ، وكلها متبلة بالملح ، مكثف ببذور عباد الشمس ، أو سوثل-تو-كيا ، أو وجبة بينون جوز ، ويغلى حتى يتحول إلى يخنة متجانسة تقريبًا.
خبز زوني. فرانك هاميلتون كوشينغ. 1920

حاشية:
في العام الماضي ، كان تركيز المدونة على فطائر عيد الشكر & # 8211 خمسة أصناف في المجموع. يمكنك العثور عليها هنا وهنا وهنا وهنا وهنا.

اقتباس اليوم.

المتفائل هو الشخص الذي يبدأ نظامًا غذائيًا جديدًا في يوم عيد الشكر.
ايرف كوبسينيت


طعام عيد الشكر: سوكوتاش.

قررت منذ فترة وجيزة التركيز هذا الأسبوع على بعض الأطعمة التقليدية لعيد الشكر. ربما يكون هذا فظاظة مني. أنا أقيم في النصف الآخر من العالم ، ولم أحضر أبدًا عشاء عيد الشكر. ومع ذلك ، من المستحيل ألا تكون على دراية بـ & # 8211 حتى على مسافة نصف محيط العالم & # 8217s # 8211 أن يوم الطهي الكبير مناسب.
صراحة أم لا ، سأفعل ذلك. ستندمج بشكل جيد مع المنشورات التي سبق افتراضها في قوائم عيد الشكر وفطائر عيد الشكر & # 8211 التي ستجد روابط لها أدناه.

تتضمن العديد من القوائم التاريخية لوجبات عشاء عيد الشكر الموجودة في مجموعتي (عشاء عيد الشكر غير المباشر هو ما أفعله) ، بما في ذلك succotash. هذا الطبق لغز خارج الولايات المتحدة الأمريكية & # 8211 لأسباب مفهومة لأن الاسم مشتق من كلمة ألغونكوين (ناراغانسيت) msíckquatash. في الأصل كان هذا يشير إلى الذرة المسلوقة ، على الرغم من أنه كما سنرى ، فإن الاسم الآن ينطبق بشكل عام على طبق يحتوي على خليط من الذرة والفاصوليا. يقال إن الهنود قد عرضوا على المستوطنين الأوائل كيفية صنع هذا ، ولهذا أفترض أن له مكانًا على طاولة عيد الشكر التقليدية.

أقدم لكم مجموعة مختارة من الوصفات عبر قرن ونصف ، لإظهار مدى تنوع هذا الطبق على الرغم من مكوناته الأساسية البسيطة على ما يبدو. أو ربما سيُظهر كيف تطورت الوصفة أو تحسنت أو تدهورت بمرور الوقت. ستكون الحكم.

أولا وصفة من المترجم الجمهوري (جيتيبرج ، بنسلفانيا) ، بتاريخ ١٢ سبتمبر ١٨٥٣.

لصنع سوكوتاش.
خذ دزينة من آذان الذرة الحلوة ، وقطع الحبات ، واسلق الكيزان في ثلاثة مكاييل من الماء: اغسل لترًا واحدًا من ليما ، أو غيرها من الفاصوليا الطازجة المقشرة ، وضعها في الماء مع الكيزان وحرق رطلًا واحدًا من لحم الخنزير المملح ، وأضفها إلى الفاصوليا والكيزان ، واتركها تغلي معًا لمدة ثلاثة أرباع الساعة ، ثم أخرج الكيزان ، وأضف حبات الذرة المقطعة منها مسبقًا ، واترك الحبوب والفاصوليا ولحم الخنزير يغلي معًا خمسة عشر دقائق عند الانتهاء ، يجب أن يبقى الماء كافياً فقط لمنعهم من الاحتراق ، في الوعاء يقدم لحم الخنزير على مسطح ، والسكوتاش في طبق عميق.
Succotash هو طبق مفضل في نيو إنجلاند ، يفضله البعض بدون لحم الخنزير المملح ، في هذه الحالة ، يجب إضافة الزبدة والملح عندما يتم صقل السوكوتاش.

إليك وصفة خالية من لحم الخنزير من نيويورك تايمز 3 أغسطس 1879.

رود آيلاند سوكوتاش.
سوكوتاش جيد يريد ذرة صغيرة طرية. احصل على اثنتي عشرة آذان ، وقم بإزالة الحبات بسكين حاد. إذا كانت الذرة قاسية ، فلا تقطعها بالقرب من الكوز. نقطع ربع جالون من الفاصوليا الصغيرة ونقطعها إلى ثلاثة أجزاء. اسلقي الفول مع الذرة في نصف لتر من الماء. اغلي لمدة ثلاثة أرباع ساعة. عند طهيها ، غطيها جيدًا وأضيفي قطعة من الزبدة وملعقة صغيرة من الملح وبعض الفلفل. إذا كان الكريم متاحًا ، أضف نصف لتر في الختام.

كاتبة كتاب الطبخ المشهورة جولييت كورسون & # 8217s الطبخ الأمريكي العملي وإدارة المنزل من الآنسة كورسون (نيويورك ، 1886) يعطي ثلاثة إصدارات من succotash. ها هي نسختها باستخدام الذرة والفاصوليا المجففة.

سوكوتاش من الذرة والفاصوليا المجففة
قطف نصف لتر من كل من الذرة الحلوة المجففة والفاصوليا البيضاء المجففة الصغيرة ، وانقعها طوال الليل في أوعية منفصلة من الماء ، وضع الماء على الخضار وهي دافئة في صباح اليوم التالي ، اغسل رطلاً من لحم الخنزير المملح في الماء البارد ، ضع نضعها على النار في كوبين من الماء البارد مع الفاصوليا ، ونغليها ببطء لمدة ساعة ثم نضيف الذرة ونستمر في الغليان حتى تنضج كلتا الخضراوات عندما تنضج الخضار ، أخرجي لحم الخنزير لتقديمه مع سوكوتاش ، ووضعه في طبق منفصل عن الماء تقريبًا من الخضار ، أضف ملعقة كبيرة من كل من الزبدة والسكر ، والحليب يكفي لتغطيتها ، وتوابل لذيذة من الملح والفلفل تسخين السوكوتاش ، ثم قدمها مع لحم الخنزير.

الذرة والفاصوليا المعلبة كانت أسهل بالطبع:

من نيويورك تايمز في 24 نوفمبر 1895:

سوكوتاش: قم بخلط كميات متساوية من الذرة المعلبة وحبوب ليما مع التسخين بعناية ، مع إضافة الكريمة والزبدة والسكر والملح حسب الرغبة: على الرغم من عدم وجود نفس الطبق الذي صنعته شركة Plymouth & # 8220foremothers & # 8221 ، فسيتم العثور عليه كبديل ممتاز.

وأخيرًا ، a & # 8216recipe & # 8217 التي ربما تكون أقرب إلى جذورها:

سوكوتاش.
كانت الأطعمة الشهية لهذا العام هي السوكوتاش الشهير ، المصنوع عن طريق كشط حبات اللبني من الأذنين ، وخلطها مع القليل من الفاصوليا المستديرة ، التي أصبحت الآن مدجنة ، مع قطع من اللحم الطازج ، وكلها متبلة بالملح ، مكثف ببذور عباد الشمس ، أو سوثل-تو-كيا ، أو وجبة بينون جوز ، ويغلى حتى يتحول إلى يخنة متجانسة تقريبًا.
خبز زوني. فرانك هاميلتون كوشينغ. 1920

حاشية:
في العام الماضي ، كان تركيز المدونة على فطائر عيد الشكر & # 8211 خمسة أصناف في المجموع. يمكنك العثور عليها هنا وهنا وهنا وهنا وهنا.

اقتباس اليوم.

المتفائل هو الشخص الذي يبدأ نظامًا غذائيًا جديدًا في يوم عيد الشكر.
ايرف كوبسينيت


طعام عيد الشكر: سوكوتاش.

قررت منذ فترة وجيزة التركيز هذا الأسبوع على بعض الأطعمة التقليدية لعيد الشكر. ربما يكون هذا فظاظة مني. أنا أقيم في النصف الآخر من العالم ، ولم أحضر أبدًا عشاء عيد الشكر. ومع ذلك ، من المستحيل ألا تكون على دراية بـ & # 8211 حتى على مسافة نصف محيط العالم & # 8217s # 8211 أن يوم الطهي الكبير مناسب.
صراحة أم لا ، سأفعل ذلك. ستندمج بشكل جيد مع المنشورات التي سبق افتراضها في قوائم عيد الشكر وفطائر عيد الشكر & # 8211 التي ستجد روابط لها أدناه.

تتضمن العديد من القوائم التاريخية لوجبات عشاء عيد الشكر الموجودة في مجموعتي (عشاء عيد الشكر غير المباشر هو ما أفعله) ، بما في ذلك succotash. هذا الطبق لغز خارج الولايات المتحدة الأمريكية & # 8211 لأسباب مفهومة لأن الاسم مشتق من كلمة ألغونكوين (ناراغانسيت) msíckquatash. في الأصل كان هذا يشير إلى الذرة المسلوقة ، على الرغم من أنه كما سنرى ، فإن الاسم الآن ينطبق بشكل عام على طبق يحتوي على خليط من الذرة والفاصوليا. يقال إن الهنود قد عرضوا على المستوطنين الأوائل كيفية صنع هذا ، ولهذا أفترض أن له مكانًا على طاولة عيد الشكر التقليدية.

أقدم لكم مجموعة مختارة من الوصفات عبر قرن ونصف ، لإظهار مدى تنوع هذا الطبق على الرغم من مكوناته الأساسية البسيطة على ما يبدو. أو ربما سيُظهر كيف تطورت الوصفة أو تحسنت أو تدهورت بمرور الوقت. ستكون الحكم.

أولا وصفة من المترجم الجمهوري (جيتيبرج ، بنسلفانيا) ، بتاريخ ١٢ سبتمبر ١٨٥٣.

لصنع سوكوتاش.
خذ دزينة من آذان الذرة الحلوة ، وقطع الحبات ، واسلق الكيزان في ثلاثة مكاييل من الماء: اغسل لترًا واحدًا من ليما ، أو غيرها من الفاصوليا الطازجة المقشرة ، وضعها في الماء مع الكيزان وحرق رطلًا واحدًا من لحم الخنزير المملح ، وأضفها إلى الفاصوليا والكيزان ، واتركها تغلي معًا لمدة ثلاثة أرباع الساعة ، ثم أخرج الكيزان ، وأضف حبات الذرة المقطعة منها مسبقًا ، واترك الحبوب والفاصوليا ولحم الخنزير يغلي معًا خمسة عشر دقائق عند الانتهاء ، يجب أن يبقى الماء كافياً فقط لمنعهم من الاحتراق ، في الوعاء يقدم لحم الخنزير على مسطح ، والسكوتاش في طبق عميق.
Succotash هو طبق مفضل في نيو إنجلاند ، يفضله البعض بدون لحم الخنزير المملح ، في هذه الحالة ، يجب إضافة الزبدة والملح عندما يتم صقل السوكوتاش.

إليك وصفة خالية من لحم الخنزير من نيويورك تايمز 3 أغسطس 1879.

رود آيلاند سوكوتاش.
سوكوتاش جيد يريد ذرة صغيرة طرية. احصل على اثنتي عشرة آذان ، وقم بإزالة الحبات بسكين حاد. إذا كانت الذرة قاسية ، فلا تقطعها بالقرب من الكوز. نقطع ربع جالون من الفاصوليا الصغيرة ونقطعها إلى ثلاثة أجزاء. اسلقي الفول مع الذرة في نصف لتر من الماء. اغلي لمدة ثلاثة أرباع ساعة. عند طهيها ، غطيها جيدًا وأضيفي قطعة من الزبدة وملعقة صغيرة من الملح وبعض الفلفل. إذا كان الكريم متاحًا ، أضف نصف لتر في الختام.

كاتبة كتاب الطبخ المشهورة جولييت كورسون & # 8217s الطبخ الأمريكي العملي وإدارة المنزل من الآنسة كورسون (نيويورك ، 1886) يعطي ثلاثة إصدارات من succotash. ها هي نسختها باستخدام الذرة والفاصوليا المجففة.

سوكوتاش من الذرة والفاصوليا المجففة
قطف نصف لتر من كل من الذرة الحلوة المجففة والفاصوليا البيضاء المجففة الصغيرة ، وانقعها طوال الليل في أوعية منفصلة من الماء ، وضع الماء على الخضار وهي دافئة في صباح اليوم التالي ، اغسل رطلاً من لحم الخنزير المملح في الماء البارد ، ضع نضعها على النار في كوبين من الماء البارد مع الفاصوليا ، ونغليها ببطء لمدة ساعة ثم نضيف الذرة ونستمر في الغليان حتى تنضج كلتا الخضراوات عندما تنضج الخضار ، أخرجي لحم الخنزير لتقديمه مع سوكوتاش ، ووضعه في طبق منفصل عن الماء تقريبًا من الخضار ، أضف ملعقة كبيرة من كل من الزبدة والسكر ، والحليب يكفي لتغطيتها ، وتوابل لذيذة من الملح والفلفل تسخين السوكوتاش ، ثم قدمها مع لحم الخنزير.

الذرة والفاصوليا المعلبة كانت أسهل بالطبع:

من نيويورك تايمز في 24 نوفمبر 1895:

سوكوتاش: قم بخلط كميات متساوية من الذرة المعلبة وحبوب ليما مع التسخين بعناية ، مع إضافة الكريمة والزبدة والسكر والملح حسب الرغبة: على الرغم من عدم وجود نفس الطبق الذي صنعته شركة Plymouth & # 8220foremothers & # 8221 ، فسيتم العثور عليه كبديل ممتاز.

وأخيرًا ، a & # 8216recipe & # 8217 التي ربما تكون أقرب إلى جذورها:

سوكوتاش.
كانت الأطعمة الشهية لهذا العام هي السوكوتاش الشهير ، المصنوع عن طريق كشط حبات اللبني من الأذنين ، وخلطها مع القليل من الفاصوليا المستديرة ، التي أصبحت الآن مدجنة ، مع قطع من اللحم الطازج ، وكلها متبلة بالملح ، مكثف ببذور عباد الشمس ، أو سوثل-تو-كيا ، أو وجبة بينون جوز ، ويغلى حتى يتحول إلى يخنة متجانسة تقريبًا.
خبز زوني. فرانك هاميلتون كوشينغ. 1920

حاشية:
في العام الماضي ، كان تركيز المدونة على فطائر عيد الشكر & # 8211 خمسة أصناف في المجموع. يمكنك العثور عليها هنا وهنا وهنا وهنا وهنا.

اقتباس اليوم.

المتفائل هو الشخص الذي يبدأ نظامًا غذائيًا جديدًا في يوم عيد الشكر.
ايرف كوبسينيت


طعام عيد الشكر: سوكوتاش.

قررت منذ فترة وجيزة التركيز هذا الأسبوع على بعض الأطعمة التقليدية لعيد الشكر. ربما يكون هذا فظاظة مني. أنا أقيم في النصف الآخر من العالم ، ولم أحضر أبدًا عشاء عيد الشكر. ومع ذلك ، من المستحيل ألا تكون على دراية بـ & # 8211 حتى على مسافة نصف محيط العالم & # 8217s # 8211 أن يوم الطهي الكبير مناسب.
صراحة أم لا ، سأفعل ذلك. ستندمج بشكل جيد مع المنشورات التي سبق افتراضها في قوائم عيد الشكر وفطائر عيد الشكر & # 8211 التي ستجد روابط لها أدناه.

تتضمن العديد من القوائم التاريخية لوجبات عشاء عيد الشكر الموجودة في مجموعتي (عشاء عيد الشكر غير المباشر هو ما أفعله) ، بما في ذلك succotash. هذا الطبق لغز خارج الولايات المتحدة الأمريكية & # 8211 لأسباب مفهومة لأن الاسم مشتق من كلمة ألغونكوين (ناراغانسيت) msíckquatash. في الأصل كان هذا يشير إلى الذرة المسلوقة ، على الرغم من أنه كما سنرى ، فإن الاسم الآن ينطبق بشكل عام على طبق يحتوي على خليط من الذرة والفاصوليا. يقال إن الهنود قد عرضوا على المستوطنين الأوائل كيفية صنع هذا ، ولهذا أفترض أن له مكانًا على طاولة عيد الشكر التقليدية.

أقدم لكم مجموعة مختارة من الوصفات عبر قرن ونصف ، لإظهار مدى تنوع هذا الطبق على الرغم من مكوناته الأساسية البسيطة على ما يبدو. أو ربما سيُظهر كيف تطورت الوصفة أو تحسنت أو تدهورت بمرور الوقت. ستكون الحكم.

أولا وصفة من المترجم الجمهوري (جيتيبرج ، بنسلفانيا) ، بتاريخ ١٢ سبتمبر ١٨٥٣.

لصنع سوكوتاش.
خذ دزينة من آذان الذرة الحلوة ، وقطع الحبات ، واسلق الكيزان في ثلاثة مكاييل من الماء: اغسل لترًا واحدًا من ليما ، أو غيرها من الفاصوليا الطازجة المقشرة ، وضعها في الماء مع الكيزان وحرق رطلًا واحدًا من لحم الخنزير المملح ، وأضفها إلى الفاصوليا والكيزان ، واتركها تغلي معًا لمدة ثلاثة أرباع الساعة ، ثم أخرج الكيزان ، وأضف حبات الذرة المقطعة منها مسبقًا ، واترك الحبوب والفاصوليا ولحم الخنزير يغلي معًا خمسة عشر دقائق عند الانتهاء ، يجب أن يبقى الماء كافياً فقط لمنعهم من الاحتراق ، في الوعاء يقدم لحم الخنزير على مسطح ، والسكوتاش في طبق عميق.
Succotash هو طبق مفضل في نيو إنجلاند ، يفضله البعض بدون لحم الخنزير المملح ، في هذه الحالة ، يجب إضافة الزبدة والملح عندما يتم صقل السوكوتاش.

إليك وصفة خالية من لحم الخنزير من نيويورك تايمز 3 أغسطس 1879.

رود آيلاند سوكوتاش.
سوكوتاش جيد يريد ذرة صغيرة طرية. احصل على اثنتي عشرة آذان ، وقم بإزالة الحبات بسكين حاد. إذا كانت الذرة قاسية ، فلا تقطعها بالقرب من الكوز. نقطع ربع جالون من الفاصوليا الصغيرة ونقطعها إلى ثلاثة أجزاء. اسلقي الفول مع الذرة في نصف لتر من الماء. اغلي لمدة ثلاثة أرباع ساعة. عند طهيها ، غطيها جيدًا وأضيفي قطعة من الزبدة وملعقة صغيرة من الملح وبعض الفلفل. إذا كان الكريم متاحًا ، أضف نصف لتر في الختام.

كاتبة كتاب الطبخ المشهورة جولييت كورسون & # 8217s الطبخ الأمريكي العملي وإدارة المنزل من الآنسة كورسون (نيويورك ، 1886) يعطي ثلاثة إصدارات من succotash. ها هي نسختها باستخدام الذرة والفاصوليا المجففة.

سوكوتاش من الذرة والفاصوليا المجففة
قطف نصف لتر من كل من الذرة الحلوة المجففة والفاصوليا البيضاء المجففة الصغيرة ، وانقعها طوال الليل في أوعية منفصلة من الماء ، وضع الماء على الخضار وهي دافئة في صباح اليوم التالي ، اغسل رطلاً من لحم الخنزير المملح في الماء البارد ، ضع نضعها على النار في كوبين من الماء البارد مع الفاصوليا ، ونغليها ببطء لمدة ساعة ثم نضيف الذرة ونستمر في الغليان حتى تنضج كلتا الخضراوات عندما تنضج الخضار ، أخرجي لحم الخنزير لتقديمه مع سوكوتاش ، ووضعه في طبق منفصل عن الماء تقريبًا من الخضار ، أضف ملعقة كبيرة من كل من الزبدة والسكر ، والحليب يكفي لتغطيتها ، وتوابل لذيذة من الملح والفلفل تسخين السوكوتاش ، ثم قدمها مع لحم الخنزير.

الذرة والفاصوليا المعلبة كانت أسهل بالطبع:

من نيويورك تايمز في 24 نوفمبر 1895:

سوكوتاش: قم بخلط كميات متساوية من الذرة المعلبة وحبوب ليما مع التسخين بعناية ، مع إضافة الكريمة والزبدة والسكر والملح حسب الرغبة: على الرغم من عدم وجود نفس الطبق الذي صنعته شركة Plymouth & # 8220foremothers & # 8221 ، فسيتم العثور عليه كبديل ممتاز.

وأخيرًا ، a & # 8216recipe & # 8217 التي ربما تكون أقرب إلى جذورها:

سوكوتاش.
كانت الأطعمة الشهية لهذا العام هي السوكوتاش الشهير ، المصنوع عن طريق كشط حبات اللبني من الأذنين ، وخلطها مع القليل من الفاصوليا المستديرة ، التي أصبحت الآن مدجنة ، مع قطع من اللحم الطازج ، وكلها متبلة بالملح ، مكثف ببذور عباد الشمس ، أو سوثل-تو-كيا ، أو وجبة بينون جوز ، ويغلى حتى يتحول إلى يخنة متجانسة تقريبًا.
خبز زوني. فرانك هاميلتون كوشينغ. 1920

حاشية:
في العام الماضي ، كان تركيز المدونة على فطائر عيد الشكر & # 8211 خمسة أصناف في المجموع. يمكنك العثور عليها هنا وهنا وهنا وهنا وهنا.

اقتباس اليوم.

المتفائل هو الشخص الذي يبدأ نظامًا غذائيًا جديدًا في يوم عيد الشكر.
ايرف كوبسينيت


طعام عيد الشكر: سوكوتاش.

قررت منذ فترة وجيزة التركيز هذا الأسبوع على بعض الأطعمة التقليدية لعيد الشكر. ربما يكون هذا فظاظة مني. أنا أقيم في النصف الآخر من العالم ، ولم أحضر أبدًا عشاء عيد الشكر. ومع ذلك ، من المستحيل ألا تكون على دراية بـ & # 8211 حتى على مسافة نصف محيط العالم & # 8217s # 8211 أن يوم الطهي الكبير مناسب.
صراحة أم لا ، سأفعل ذلك. ستندمج بشكل جيد مع المنشورات التي سبق افتراضها في قوائم عيد الشكر وفطائر عيد الشكر & # 8211 التي ستجد روابط لها أدناه.

تتضمن العديد من القوائم التاريخية لوجبات عشاء عيد الشكر الموجودة في مجموعتي (عشاء عيد الشكر غير المباشر هو ما أفعله) ، بما في ذلك succotash. هذا الطبق لغز خارج الولايات المتحدة الأمريكية & # 8211 لأسباب مفهومة لأن الاسم مشتق من كلمة ألغونكوين (ناراغانسيت) msíckquatash. في الأصل كان هذا يشير إلى الذرة المسلوقة ، على الرغم من أنه كما سنرى ، فإن الاسم الآن ينطبق بشكل عام على طبق يحتوي على خليط من الذرة والفاصوليا. يقال إن الهنود قد عرضوا على المستوطنين الأوائل كيفية صنع هذا ، ولهذا أفترض أن له مكانًا على طاولة عيد الشكر التقليدية.

أقدم لكم مجموعة مختارة من الوصفات عبر قرن ونصف ، لإظهار مدى تنوع هذا الطبق على الرغم من مكوناته الأساسية البسيطة على ما يبدو. أو ربما سيُظهر كيف تطورت الوصفة أو تحسنت أو تدهورت بمرور الوقت. ستكون الحكم.

أولا وصفة من المترجم الجمهوري (جيتيبرج ، بنسلفانيا) ، بتاريخ ١٢ سبتمبر ١٨٥٣.

لصنع سوكوتاش.
خذ دزينة من آذان الذرة الحلوة ، وقطع الحبات ، واسلق الكيزان في ثلاثة مكاييل من الماء: اغسل لترًا واحدًا من ليما ، أو غيرها من الفاصوليا الطازجة المقشرة ، وضعها في الماء مع الكيزان وحرق رطلًا واحدًا من لحم الخنزير المملح ، وأضفها إلى الفاصوليا والكيزان ، واتركها تغلي معًا لمدة ثلاثة أرباع الساعة ، ثم أخرج الكيزان ، وأضف حبات الذرة المقطعة منها مسبقًا ، واترك الحبوب والفاصوليا ولحم الخنزير يغلي معًا خمسة عشر دقائق عند الانتهاء ، يجب أن يبقى الماء كافياً فقط لمنعهم من الاحتراق ، في الوعاء يقدم لحم الخنزير على مسطح ، والسكوتاش في طبق عميق.
Succotash هو طبق مفضل في نيو إنجلاند ، يفضله البعض بدون لحم الخنزير المملح ، في هذه الحالة ، يجب إضافة الزبدة والملح عندما يتم صقل السوكوتاش.

إليك وصفة خالية من لحم الخنزير من نيويورك تايمز 3 أغسطس 1879.

رود آيلاند سوكوتاش.
سوكوتاش جيد يريد ذرة صغيرة طرية. احصل على اثنتي عشرة آذان ، وقم بإزالة الحبات بسكين حاد. إذا كانت الذرة قاسية ، فلا تقطعها بالقرب من الكوز. نقطع ربع جالون من الفاصوليا الصغيرة ونقطعها إلى ثلاثة أجزاء. اسلقي الفول مع الذرة في نصف لتر من الماء. اغلي لمدة ثلاثة أرباع ساعة. عند طهيها ، غطيها جيدًا وأضيفي قطعة من الزبدة وملعقة صغيرة من الملح وبعض الفلفل. إذا كان الكريم متاحًا ، أضف نصف لتر في الختام.

كاتبة كتاب الطبخ المشهورة جولييت كورسون & # 8217s الطبخ الأمريكي العملي وإدارة المنزل من الآنسة كورسون (نيويورك ، 1886) يعطي ثلاثة إصدارات من succotash. ها هي نسختها باستخدام الذرة والفاصوليا المجففة.

سوكوتاش من الذرة والفاصوليا المجففة
قطف نصف لتر من كل من الذرة الحلوة المجففة والفاصوليا البيضاء المجففة الصغيرة ، وانقعها طوال الليل في أوعية منفصلة من الماء ، وضع الماء على الخضار وهي دافئة في صباح اليوم التالي ، اغسل رطلاً من لحم الخنزير المملح في الماء البارد ، ضع نضعها على النار في كوبين من الماء البارد مع الفاصوليا ، ونغليها ببطء لمدة ساعة ثم نضيف الذرة ونستمر في الغليان حتى تنضج كلتا الخضراوات عندما تنضج الخضار ، أخرجي لحم الخنزير لتقديمه مع سوكوتاش ، ووضعه في طبق منفصل عن الماء تقريبًا من الخضار ، أضف ملعقة كبيرة من كل من الزبدة والسكر ، والحليب يكفي لتغطيتها ، وتوابل لذيذة من الملح والفلفل تسخين السوكوتاش ، ثم قدمها مع لحم الخنزير.

الذرة والفاصوليا المعلبة كانت أسهل بالطبع:

من نيويورك تايمز في 24 نوفمبر 1895:

سوكوتاش: قم بخلط كميات متساوية من الذرة المعلبة وحبوب ليما مع التسخين بعناية ، مع إضافة الكريمة والزبدة والسكر والملح حسب الرغبة: على الرغم من عدم وجود نفس الطبق الذي صنعته شركة Plymouth & # 8220foremothers & # 8221 ، فسيتم العثور عليه كبديل ممتاز.

وأخيرًا ، a & # 8216recipe & # 8217 التي ربما تكون أقرب إلى جذورها:

سوكوتاش.
كانت الأطعمة الشهية لهذا العام هي السوكوتاش الشهير ، المصنوع عن طريق كشط حبات اللبني من الأذنين ، وخلطها مع القليل من الفاصوليا المستديرة ، التي أصبحت الآن مدجنة ، مع قطع من اللحم الطازج ، وكلها متبلة بالملح ، مكثف ببذور عباد الشمس ، أو سوثل-تو-كيا ، أو وجبة بينون جوز ، ويغلى حتى يتحول إلى يخنة متجانسة تقريبًا.
خبز زوني. فرانك هاميلتون كوشينغ. 1920

حاشية:
في العام الماضي ، كان تركيز المدونة على فطائر عيد الشكر & # 8211 خمسة أصناف في المجموع. يمكنك العثور عليها هنا وهنا وهنا وهنا وهنا.

اقتباس اليوم.

المتفائل هو الشخص الذي يبدأ نظامًا غذائيًا جديدًا في يوم عيد الشكر.
ايرف كوبسينيت


طعام عيد الشكر: سوكوتاش.

قررت منذ فترة وجيزة التركيز هذا الأسبوع على بعض الأطعمة التقليدية لعيد الشكر. ربما يكون هذا فظاظة مني. أنا أقيم في النصف الآخر من العالم ، ولم أحضر أبدًا عشاء عيد الشكر. ومع ذلك ، من المستحيل ألا تكون على دراية بـ & # 8211 حتى على مسافة نصف محيط العالم & # 8217s # 8211 أن يوم الطهي الكبير مناسب.
صراحة أم لا ، سأفعل ذلك. ستندمج بشكل جيد مع المنشورات التي سبق افتراضها في قوائم عيد الشكر وفطائر عيد الشكر & # 8211 التي ستجد روابط لها أدناه.

تتضمن العديد من القوائم التاريخية لوجبات عشاء عيد الشكر الموجودة في مجموعتي (عشاء عيد الشكر غير المباشر هو ما أفعله) ، بما في ذلك succotash. هذا الطبق لغز خارج الولايات المتحدة الأمريكية & # 8211 لأسباب مفهومة لأن الاسم مشتق من كلمة ألغونكوين (ناراغانسيت) msíckquatash. في الأصل كان هذا يشير إلى الذرة المسلوقة ، على الرغم من أنه كما سنرى ، فإن الاسم الآن ينطبق بشكل عام على طبق يحتوي على خليط من الذرة والفاصوليا. يقال إن الهنود قد عرضوا على المستوطنين الأوائل كيفية صنع هذا ، ولهذا أفترض أن له مكانًا على طاولة عيد الشكر التقليدية.

أقدم لكم مجموعة مختارة من الوصفات عبر قرن ونصف ، لإظهار مدى تنوع هذا الطبق على الرغم من مكوناته الأساسية البسيطة على ما يبدو. أو ربما سيُظهر كيف تطورت الوصفة أو تحسنت أو تدهورت بمرور الوقت. ستكون الحكم.

أولا وصفة من المترجم الجمهوري (جيتيبرج ، بنسلفانيا) ، بتاريخ ١٢ سبتمبر ١٨٥٣.

لصنع سوكوتاش.
خذ دزينة من آذان الذرة الحلوة ، وقطع الحبات ، واسلق الكيزان في ثلاثة مكاييل من الماء: اغسل لترًا واحدًا من ليما ، أو غيرها من الفاصوليا الطازجة المقشرة ، وضعها في الماء مع الكيزان وحرق رطلًا واحدًا من لحم الخنزير المملح ، وأضفها إلى الفاصوليا والكيزان ، واتركها تغلي معًا لمدة ثلاثة أرباع الساعة ، ثم أخرج الكيزان ، وأضف حبات الذرة المقطعة منها مسبقًا ، واترك الحبوب والفاصوليا ولحم الخنزير يغلي معًا خمسة عشر دقائق عند الانتهاء ، يجب أن يبقى الماء كافياً فقط لمنعهم من الاحتراق ، في الوعاء يقدم لحم الخنزير على مسطح ، والسكوتاش في طبق عميق.
Succotash هو طبق مفضل في نيو إنجلاند ، يفضله البعض بدون لحم الخنزير المملح ، في هذه الحالة ، يجب إضافة الزبدة والملح عندما يتم صقل السوكوتاش.

إليك وصفة خالية من لحم الخنزير من نيويورك تايمز 3 أغسطس 1879.

رود آيلاند سوكوتاش.
سوكوتاش جيد يريد ذرة صغيرة طرية. احصل على اثنتي عشرة آذان ، وقم بإزالة الحبات بسكين حاد. إذا كانت الذرة قاسية ، فلا تقطعها بالقرب من الكوز. نقطع ربع جالون من الفاصوليا الصغيرة ونقطعها إلى ثلاثة أجزاء. اسلقي الفول مع الذرة في نصف لتر من الماء. اغلي لمدة ثلاثة أرباع ساعة. عند طهيها ، غطيها جيدًا وأضيفي قطعة من الزبدة وملعقة صغيرة من الملح وبعض الفلفل. إذا كان الكريم متاحًا ، أضف نصف لتر في الختام.

كاتبة كتاب الطبخ المشهورة جولييت كورسون & # 8217s الطبخ الأمريكي العملي وإدارة المنزل من الآنسة كورسون (نيويورك ، 1886) يعطي ثلاثة إصدارات من succotash. ها هي نسختها باستخدام الذرة والفاصوليا المجففة.

سوكوتاش من الذرة والفاصوليا المجففة
قطف نصف لتر من كل من الذرة الحلوة المجففة والفاصوليا البيضاء المجففة الصغيرة ، وانقعها طوال الليل في أوعية منفصلة من الماء ، وضع الماء على الخضار وهي دافئة في صباح اليوم التالي ، اغسل رطلاً من لحم الخنزير المملح في الماء البارد ، ضع نضعها على النار في كوبين من الماء البارد مع الفاصوليا ، ونغليها ببطء لمدة ساعة ثم نضيف الذرة ونستمر في الغليان حتى تنضج كلتا الخضراوات عندما تنضج الخضار ، أخرجي لحم الخنزير لتقديمه مع succotash, and put it on a separate dish drain off nearly all the water from the vegetables add a tablespoonful each of butter and sugar, milk enough to cover them, and a palatable seasoning of salt and pepper heat the succotash, and then serve it with the pork.

Canned corn and beans were easier, of course:

From the نيويورك تايمز of November 24, 1895:

Succotash: Mix equal quantities of canned corn and Lima beans heat carefully, adding cream, butter, sugar, and salt to taste: although by no means the same dish as made by our Plymouth “foremothers”, it will be found an excellent substitute.

And finally, a ‘recipe’ which is perhaps closer to its roots:

Succotash.
The delicacy of the year was the far-famed succotash, made by scraping the milky kernels from the ears, mingling them with little round beans, which had now come to be domesticated, and with bits of fresh meat, the whole being seasoned with salt, thickened with sunflower-seeds, suthl'-to-k'ia, or piñon-nut meal, and boiled until reduced to an almost homogeneous stew.
Zuni Breadstuff . Frank Hamilton Cushing. 1920

Postscript:
Last year the blog focus was on Thanksgiving pies – five varieties in all. You can find them here, here, here, here, and here.

Quotation for the Day.

An optimist is a person who starts a new diet on Thanksgiving Day.
Irv Kupcinet


Thanksgiving Food: Succotash.

I decided a little while ago to focus this week on some traditional Thanksgiving foods. This is probably presumptuous of me. I reside in the opposite half of the world, and have never attended a Thanksgiving dinner. It is however, impossible not to be aware – even at a distance of half the world’s girth – that the Big Cooking Day approacheth.
Presumptuous or not, I am going to do it. It will blend nicely with previously presumptuous posts on Thanksgiving menus and Thanksgiving pies – for which you will find links below.

Many of the historic menus for Thanksgiving dinners that are in my collection (vicarious Thanksgiving-dinnering is what I do), include succotash. This dish is a mystery outside of the USA – understandably because the name derives from an Algonquin (Naragansett) word msíckquatash. Originally this referred to boiled corn, although as we will see, the name now generally applies to a dish containing a mixture of corn and beans. It is said that the earliest settlers were shown how to make this by the Indians, which is why, I assume, it has a place at the traditional Thanksgiving table.

I give you a selection of recipes from across a century and a half, to show how very varied this dish can be in spite of its apparently simple basic ingredients. Or perhaps it will show how the recipe has evolved, improved, or degenerated over time. ستكون الحكم.

First, a recipe from The Republican Compiler (Gettyburg, Pennsylvania), of September 12, 1853.

To Make Succotash.
Take one dozen ears of sweet corn, cut off the kernels, boil the cobs in three pints of water: wash one quart of Lima, or other fresh-shelled beans and put them in the water with the cobs scald one pound of salt pork, and add it to the beans and cobs, let the whole boil together three quarters of an hour, then take out the cobs, add the kernels of corn previously cut from them, and let the kernels, the beans, and the pork boil together fifteen minutes when done, there should remain water only sufficient to keep them from burning, in the pot serve the pork on a flat, and the succotash in a deep dish.
Succotash is a favorite dish in New England some prefer it without the salt pork, in that case, butter and salt must be added when the succotash is dished.

Here is a pork-less recipe from the نيويورك تايمز of August 3, 1879.

Rhode Island Succotash.
Good succotash wants tender young corn. Have a dozen ears, and remove with a sharp knife the kernels. If your corn is tough, do not cut too close to the cob. String a quart of young beans, and cut them in three. Boil the beans with the corn, in half a pint of water. Boil for quite three-quarters of an hour. When cooked, cover closely, add a piece of butter, a teaspoonful of salt, and some pepper. If cream is obtainable, add half a pint at the conclusion.

The well-known cookery book writer Juliet Corson’s Miss Corson's Practical American Cookery and Household Management (New York, 1886) gives three versions of succotash. Here is her version using dried corn and beans.

Succotash of Dried Corn and Beans
Pick over a pint each of dried sweet corn and small white dried beans, and soak them over night in separate bowls of water, putting the water upon the vegetables while it is warm the next morning wash a pound of salt pork in cold water, put it over the fire in two quarts of cold water, with the beans, and boil it slowly for an hour then add the corn, and continue the boiling until both vegetables are tender when the vegetables are tender, take out the pork to serve with the succotash, and put it on a separate dish drain off nearly all the water from the vegetables add a tablespoonful each of butter and sugar, milk enough to cover them, and a palatable seasoning of salt and pepper heat the succotash, and then serve it with the pork.

Canned corn and beans were easier, of course:

From the نيويورك تايمز of November 24, 1895:

Succotash: Mix equal quantities of canned corn and Lima beans heat carefully, adding cream, butter, sugar, and salt to taste: although by no means the same dish as made by our Plymouth “foremothers”, it will be found an excellent substitute.

And finally, a ‘recipe’ which is perhaps closer to its roots:

Succotash.
The delicacy of the year was the far-famed succotash, made by scraping the milky kernels from the ears, mingling them with little round beans, which had now come to be domesticated, and with bits of fresh meat, the whole being seasoned with salt, thickened with sunflower-seeds, suthl'-to-k'ia, or piñon-nut meal, and boiled until reduced to an almost homogeneous stew.
Zuni Breadstuff . Frank Hamilton Cushing. 1920

Postscript:
Last year the blog focus was on Thanksgiving pies – five varieties in all. You can find them here, here, here, here, and here.

Quotation for the Day.

An optimist is a person who starts a new diet on Thanksgiving Day.
Irv Kupcinet


Thanksgiving Food: Succotash.

I decided a little while ago to focus this week on some traditional Thanksgiving foods. This is probably presumptuous of me. I reside in the opposite half of the world, and have never attended a Thanksgiving dinner. It is however, impossible not to be aware – even at a distance of half the world’s girth – that the Big Cooking Day approacheth.
Presumptuous or not, I am going to do it. It will blend nicely with previously presumptuous posts on Thanksgiving menus and Thanksgiving pies – for which you will find links below.

Many of the historic menus for Thanksgiving dinners that are in my collection (vicarious Thanksgiving-dinnering is what I do), include succotash. This dish is a mystery outside of the USA – understandably because the name derives from an Algonquin (Naragansett) word msíckquatash. Originally this referred to boiled corn, although as we will see, the name now generally applies to a dish containing a mixture of corn and beans. It is said that the earliest settlers were shown how to make this by the Indians, which is why, I assume, it has a place at the traditional Thanksgiving table.

I give you a selection of recipes from across a century and a half, to show how very varied this dish can be in spite of its apparently simple basic ingredients. Or perhaps it will show how the recipe has evolved, improved, or degenerated over time. ستكون الحكم.

First, a recipe from The Republican Compiler (Gettyburg, Pennsylvania), of September 12, 1853.

To Make Succotash.
Take one dozen ears of sweet corn, cut off the kernels, boil the cobs in three pints of water: wash one quart of Lima, or other fresh-shelled beans and put them in the water with the cobs scald one pound of salt pork, and add it to the beans and cobs, let the whole boil together three quarters of an hour, then take out the cobs, add the kernels of corn previously cut from them, and let the kernels, the beans, and the pork boil together fifteen minutes when done, there should remain water only sufficient to keep them from burning, in the pot serve the pork on a flat, and the succotash in a deep dish.
Succotash is a favorite dish in New England some prefer it without the salt pork, in that case, butter and salt must be added when the succotash is dished.

Here is a pork-less recipe from the نيويورك تايمز of August 3, 1879.

Rhode Island Succotash.
Good succotash wants tender young corn. Have a dozen ears, and remove with a sharp knife the kernels. If your corn is tough, do not cut too close to the cob. String a quart of young beans, and cut them in three. Boil the beans with the corn, in half a pint of water. Boil for quite three-quarters of an hour. When cooked, cover closely, add a piece of butter, a teaspoonful of salt, and some pepper. If cream is obtainable, add half a pint at the conclusion.

The well-known cookery book writer Juliet Corson’s Miss Corson's Practical American Cookery and Household Management (New York, 1886) gives three versions of succotash. Here is her version using dried corn and beans.

Succotash of Dried Corn and Beans
Pick over a pint each of dried sweet corn and small white dried beans, and soak them over night in separate bowls of water, putting the water upon the vegetables while it is warm the next morning wash a pound of salt pork in cold water, put it over the fire in two quarts of cold water, with the beans, and boil it slowly for an hour then add the corn, and continue the boiling until both vegetables are tender when the vegetables are tender, take out the pork to serve with the succotash, and put it on a separate dish drain off nearly all the water from the vegetables add a tablespoonful each of butter and sugar, milk enough to cover them, and a palatable seasoning of salt and pepper heat the succotash, and then serve it with the pork.

Canned corn and beans were easier, of course:

From the نيويورك تايمز of November 24, 1895:

Succotash: Mix equal quantities of canned corn and Lima beans heat carefully, adding cream, butter, sugar, and salt to taste: although by no means the same dish as made by our Plymouth “foremothers”, it will be found an excellent substitute.

And finally, a ‘recipe’ which is perhaps closer to its roots:

Succotash.
The delicacy of the year was the far-famed succotash, made by scraping the milky kernels from the ears, mingling them with little round beans, which had now come to be domesticated, and with bits of fresh meat, the whole being seasoned with salt, thickened with sunflower-seeds, suthl'-to-k'ia, or piñon-nut meal, and boiled until reduced to an almost homogeneous stew.
Zuni Breadstuff . Frank Hamilton Cushing. 1920

Postscript:
Last year the blog focus was on Thanksgiving pies – five varieties in all. You can find them here, here, here, here, and here.

Quotation for the Day.

An optimist is a person who starts a new diet on Thanksgiving Day.
Irv Kupcinet


Thanksgiving Food: Succotash.

I decided a little while ago to focus this week on some traditional Thanksgiving foods. This is probably presumptuous of me. I reside in the opposite half of the world, and have never attended a Thanksgiving dinner. It is however, impossible not to be aware – even at a distance of half the world’s girth – that the Big Cooking Day approacheth.
Presumptuous or not, I am going to do it. It will blend nicely with previously presumptuous posts on Thanksgiving menus and Thanksgiving pies – for which you will find links below.

Many of the historic menus for Thanksgiving dinners that are in my collection (vicarious Thanksgiving-dinnering is what I do), include succotash. This dish is a mystery outside of the USA – understandably because the name derives from an Algonquin (Naragansett) word msíckquatash. Originally this referred to boiled corn, although as we will see, the name now generally applies to a dish containing a mixture of corn and beans. It is said that the earliest settlers were shown how to make this by the Indians, which is why, I assume, it has a place at the traditional Thanksgiving table.

I give you a selection of recipes from across a century and a half, to show how very varied this dish can be in spite of its apparently simple basic ingredients. Or perhaps it will show how the recipe has evolved, improved, or degenerated over time. ستكون الحكم.

First, a recipe from The Republican Compiler (Gettyburg, Pennsylvania), of September 12, 1853.

To Make Succotash.
Take one dozen ears of sweet corn, cut off the kernels, boil the cobs in three pints of water: wash one quart of Lima, or other fresh-shelled beans and put them in the water with the cobs scald one pound of salt pork, and add it to the beans and cobs, let the whole boil together three quarters of an hour, then take out the cobs, add the kernels of corn previously cut from them, and let the kernels, the beans, and the pork boil together fifteen minutes when done, there should remain water only sufficient to keep them from burning, in the pot serve the pork on a flat, and the succotash in a deep dish.
Succotash is a favorite dish in New England some prefer it without the salt pork, in that case, butter and salt must be added when the succotash is dished.

Here is a pork-less recipe from the نيويورك تايمز of August 3, 1879.

Rhode Island Succotash.
Good succotash wants tender young corn. Have a dozen ears, and remove with a sharp knife the kernels. If your corn is tough, do not cut too close to the cob. String a quart of young beans, and cut them in three. Boil the beans with the corn, in half a pint of water. Boil for quite three-quarters of an hour. When cooked, cover closely, add a piece of butter, a teaspoonful of salt, and some pepper. If cream is obtainable, add half a pint at the conclusion.

The well-known cookery book writer Juliet Corson’s Miss Corson's Practical American Cookery and Household Management (New York, 1886) gives three versions of succotash. Here is her version using dried corn and beans.

Succotash of Dried Corn and Beans
Pick over a pint each of dried sweet corn and small white dried beans, and soak them over night in separate bowls of water, putting the water upon the vegetables while it is warm the next morning wash a pound of salt pork in cold water, put it over the fire in two quarts of cold water, with the beans, and boil it slowly for an hour then add the corn, and continue the boiling until both vegetables are tender when the vegetables are tender, take out the pork to serve with the succotash, and put it on a separate dish drain off nearly all the water from the vegetables add a tablespoonful each of butter and sugar, milk enough to cover them, and a palatable seasoning of salt and pepper heat the succotash, and then serve it with the pork.

Canned corn and beans were easier, of course:

From the نيويورك تايمز of November 24, 1895:

Succotash: Mix equal quantities of canned corn and Lima beans heat carefully, adding cream, butter, sugar, and salt to taste: although by no means the same dish as made by our Plymouth “foremothers”, it will be found an excellent substitute.

And finally, a ‘recipe’ which is perhaps closer to its roots:

Succotash.
The delicacy of the year was the far-famed succotash, made by scraping the milky kernels from the ears, mingling them with little round beans, which had now come to be domesticated, and with bits of fresh meat, the whole being seasoned with salt, thickened with sunflower-seeds, suthl'-to-k'ia, or piñon-nut meal, and boiled until reduced to an almost homogeneous stew.
Zuni Breadstuff . Frank Hamilton Cushing. 1920

Postscript:
Last year the blog focus was on Thanksgiving pies – five varieties in all. You can find them here, here, here, here, and here.

Quotation for the Day.

An optimist is a person who starts a new diet on Thanksgiving Day.
Irv Kupcinet


Thanksgiving Food: Succotash.

I decided a little while ago to focus this week on some traditional Thanksgiving foods. This is probably presumptuous of me. I reside in the opposite half of the world, and have never attended a Thanksgiving dinner. It is however, impossible not to be aware – even at a distance of half the world’s girth – that the Big Cooking Day approacheth.
Presumptuous or not, I am going to do it. It will blend nicely with previously presumptuous posts on Thanksgiving menus and Thanksgiving pies – for which you will find links below.

Many of the historic menus for Thanksgiving dinners that are in my collection (vicarious Thanksgiving-dinnering is what I do), include succotash. This dish is a mystery outside of the USA – understandably because the name derives from an Algonquin (Naragansett) word msíckquatash. Originally this referred to boiled corn, although as we will see, the name now generally applies to a dish containing a mixture of corn and beans. It is said that the earliest settlers were shown how to make this by the Indians, which is why, I assume, it has a place at the traditional Thanksgiving table.

I give you a selection of recipes from across a century and a half, to show how very varied this dish can be in spite of its apparently simple basic ingredients. Or perhaps it will show how the recipe has evolved, improved, or degenerated over time. ستكون الحكم.

First, a recipe from The Republican Compiler (Gettyburg, Pennsylvania), of September 12, 1853.

To Make Succotash.
Take one dozen ears of sweet corn, cut off the kernels, boil the cobs in three pints of water: wash one quart of Lima, or other fresh-shelled beans and put them in the water with the cobs scald one pound of salt pork, and add it to the beans and cobs, let the whole boil together three quarters of an hour, then take out the cobs, add the kernels of corn previously cut from them, and let the kernels, the beans, and the pork boil together fifteen minutes when done, there should remain water only sufficient to keep them from burning, in the pot serve the pork on a flat, and the succotash in a deep dish.
Succotash is a favorite dish in New England some prefer it without the salt pork, in that case, butter and salt must be added when the succotash is dished.

Here is a pork-less recipe from the نيويورك تايمز of August 3, 1879.

Rhode Island Succotash.
Good succotash wants tender young corn. Have a dozen ears, and remove with a sharp knife the kernels. If your corn is tough, do not cut too close to the cob. String a quart of young beans, and cut them in three. Boil the beans with the corn, in half a pint of water. Boil for quite three-quarters of an hour. When cooked, cover closely, add a piece of butter, a teaspoonful of salt, and some pepper. If cream is obtainable, add half a pint at the conclusion.

The well-known cookery book writer Juliet Corson’s Miss Corson's Practical American Cookery and Household Management (New York, 1886) gives three versions of succotash. Here is her version using dried corn and beans.

Succotash of Dried Corn and Beans
Pick over a pint each of dried sweet corn and small white dried beans, and soak them over night in separate bowls of water, putting the water upon the vegetables while it is warm the next morning wash a pound of salt pork in cold water, put it over the fire in two quarts of cold water, with the beans, and boil it slowly for an hour then add the corn, and continue the boiling until both vegetables are tender when the vegetables are tender, take out the pork to serve with the succotash, and put it on a separate dish drain off nearly all the water from the vegetables add a tablespoonful each of butter and sugar, milk enough to cover them, and a palatable seasoning of salt and pepper heat the succotash, and then serve it with the pork.

Canned corn and beans were easier, of course:

From the نيويورك تايمز of November 24, 1895:

Succotash: Mix equal quantities of canned corn and Lima beans heat carefully, adding cream, butter, sugar, and salt to taste: although by no means the same dish as made by our Plymouth “foremothers”, it will be found an excellent substitute.

And finally, a ‘recipe’ which is perhaps closer to its roots:

Succotash.
The delicacy of the year was the far-famed succotash, made by scraping the milky kernels from the ears, mingling them with little round beans, which had now come to be domesticated, and with bits of fresh meat, the whole being seasoned with salt, thickened with sunflower-seeds, suthl'-to-k'ia, or piñon-nut meal, and boiled until reduced to an almost homogeneous stew.
Zuni Breadstuff . Frank Hamilton Cushing. 1920

Postscript:
Last year the blog focus was on Thanksgiving pies – five varieties in all. You can find them here, here, here, here, and here.

Quotation for the Day.

An optimist is a person who starts a new diet on Thanksgiving Day.
Irv Kupcinet


شاهد الفيديو: الطعام وتقويم الأسنان - الدكتور خالد الكاتب